つっとむのネタバレ日記(はてなダイアリー時代)

ケータイ片手にゲームを楽しむ、つっとむのリアルタイムゲーム日記です。 その瞬間の感想をそのまま投稿しているので、ネタバレ内容を含んでいる可能性があります。

原作と移植版

原作と移植版の両方をやったことのあるゲームは多くないが、ちょっと比較してみたい。

評価 タイトル 理由
原作の方がはるかに良い ひぐらしのなく頃に(比較移植版はPS2版) 犯人についての詳細な記述が移植版では削除
原作の方が良い クロスチャンネル 全編に散りばめられたエロはどうしようもない
移植版の方が良い 初期のKEY作品(KANONAIR 移植でボイスが追加されたのは重要
あまり変わらない 一般的な18禁ソフト(何処に行くの、あの日など) 主な違いはエロシーンの有無だけ

移植ゲームに良いゲームが多いのは、全年齢ノベルゲームを最初から作るのはリスクが高く、作るメーカーが少ないからだろう。移植元としては18禁と同人の二種類があるが、18禁はお金をかけられる分、質が高いゲームが多く、一方同人は情熱にあふれる分、アイデアに富んだ作品が多いというのが個人的な印象だ。
しかし同人の場合、商用をあまり意識していないことがあり、移植の際に大幅に変更される可能性がある。一方18禁の移植は、もともと商用なのでエロシーンを削除するだけのものが多い。ただし全編にエロが散りばめられていると、削除した方がかえってエロく感じられる場合があり、逆にセックスシーンのある原作の方がエロく感じなかったりするから不思議だ。
(追記12/31:「ひぐらしのなく頃に」のDS版は未プレイです。DS版の「祭囃し編」はどんな感じなんだろう?)